Język mniej obcy niż kultura. Rola treści kulturowych w nauczaniu języków obcych

Miniatura obrazu
Data
2013
Autorzy
Kiersznowska, Beata
Witczyńska, Ewa
Tytuł czasopisma
ISSN czasopisma
Tytuł tomu
Wydawca
Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej
Streszczenie
Obecność i rola treści kulturowych w nauczaniu języka obcego została uznana w ostatnim półwieczu za konieczną do opanowania języka w stopniu umożliwiającym prawidłową komunikację. Problem stanowi samo pojęcie kultury i sprecyzowanie, jakie treści uznajemy za treści kulturowe. Z punktu widzenia nauczania języka obcego, szerokie rozumienie kultury, proponowane przez Williamsa (1960) i Hoggarta (2009), jest najbardziej uzasadnione. W Polsce docenienie i zainteresowanie studiami kulturoznawczymi nastąpiło dopiero w ostatniej dekadzie dwudziestego wieku na skutek zmian ustrojowych. Nauczanie przedmiotów związanych z kulturą zajęło znaczące miejsce w planach nauczania uniwersyteckich filologii obcych oraz nauczycielskich kolegiów języków obcych. Pojawiły się też próby włączenia tych treści do programów nauczania języka obcego, zwłaszcza angielskiego, w szkołach średnich. Działania kulturoznawców zazębiły się wówczas z działaniami specjalistów dydaktyki języków obcych propagującymi ideę nauczania przez treść (CLIL). Ankieta przeprowadzona wśród słuchaczy NKJO w Rzeszowie i NKJO w Sandomierzu bada zależności między nauczaniem treści kulturowych a przyswajaniem języka obcego oraz ocenę roli treści kulturowych w nauce języka obcego przez uczących się. Analiza wykazuje, że słuchacze doceniają rolę treści kulturowych w nauczaniu języka obcego, gdyż przyczyniają się one do opanowania przez nich języka. Dlatego warto propagować idee nauczania języka przez treść, zwłaszcza przez treści kulturowe na różnych etapach nauki języka obcego.
Opis
Słowa kluczowe
kulturoznawstwo, nauczanie, język obcy
Cytowanie