Język mniej obcy niż kultura. Rola treści kulturowych w nauczaniu języków obcych
Język mniej obcy niż kultura. Rola treści kulturowych w nauczaniu języków obcych
Data
2013
Autorzy
Kiersznowska, Beata
Witczyńska, Ewa
Tytuł czasopisma
ISSN czasopisma
Tytuł tomu
Wydawca
Państwowa Szkoła Wyższa im. Papieża Jana Pawła II w Białej Podlaskiej
Streszczenie
Obecność i rola treści kulturowych w nauczaniu języka obcego została uznana
w ostatnim półwieczu za konieczną do opanowania języka w stopniu umożliwiającym
prawidłową komunikację. Problem stanowi samo pojęcie kultury
i sprecyzowanie, jakie treści uznajemy za treści kulturowe. Z punktu widzenia
nauczania języka obcego, szerokie rozumienie kultury, proponowane przez
Williamsa (1960) i Hoggarta (2009), jest najbardziej uzasadnione. W Polsce
docenienie i zainteresowanie studiami kulturoznawczymi nastąpiło dopiero
w ostatniej dekadzie dwudziestego wieku na skutek zmian ustrojowych. Nauczanie
przedmiotów związanych z kulturą zajęło znaczące miejsce w planach
nauczania uniwersyteckich filologii obcych oraz nauczycielskich kolegiów języków
obcych. Pojawiły się też próby włączenia tych treści do programów nauczania
języka obcego, zwłaszcza angielskiego, w szkołach średnich. Działania
kulturoznawców zazębiły się wówczas z działaniami specjalistów dydaktyki
języków obcych propagującymi ideę nauczania przez treść (CLIL). Ankieta
przeprowadzona wśród słuchaczy NKJO w Rzeszowie i NKJO w Sandomierzu
bada zależności między nauczaniem treści kulturowych a przyswajaniem
języka obcego oraz ocenę roli treści kulturowych w nauce języka obcego przez
uczących się. Analiza wykazuje, że słuchacze doceniają rolę treści kulturowych
w nauczaniu języka obcego, gdyż przyczyniają się one do opanowania przez
nich języka. Dlatego warto propagować idee nauczania języka przez treść,
zwłaszcza przez treści kulturowe na różnych etapach nauki języka obcego.
Opis
Słowa kluczowe
kulturoznawstwo,
nauczanie,
język obcy